日本に住む韓国人の方のYou Tubeを見てみたら…。

今日は、韓国ラーメンとかをネットで調べて見てみたら、日本に住む韓国人の方が韓国ラーメンについてYou Tubeで言っていました。
その人の話はとっても面白かったので…。次々見ていたら韓国語学習法なんていうのもあって。

めっちゃ日本語がお上手なんですが、韓国語をどうやって学習するといいか…とかは面白く見ました。

普通は発音やって、読めるようになって。文法やって。単語を覚えて。でも話せるようになりません…という人が多いと。

それならこれはどうかというのが、ドラマですと!

同じドラマを何度も見る。日本語訳がついていてもいいと。そして二度目、三度目はセリフをまねてみると。一緒に言ってみる。シャドーイングですと。なるほど…。

そういうのは韓国語とは限らず、どの言語でも同じかなと思います。確か釜山でガイドをしていた人はキムタクのファンで、キムタクのドラマを何度も繰り返し見て日本語を覚えた…と言っていました。

私など山ほどの韓ドラを見ながら、そういう目的がないので何度もセリフをまねようなんて思いもつきませんが

今は韓国旅行でまあまあ通じたらいいかな…ぐらいで。食堂のメニューも読めるからまあ便利かな…。という感じで。もういいかあと勉強を辞めてしまいました

「冬ソナ」が流行ったころ、「冬のソナタで学ぶ韓国語」という本が出てましたね。私も買いました。もうどこにいったことやら…

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 7

なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
面白い

この記事へのコメント

みのゆめ
2020年07月26日 22:04
けめさん こんばんは。私も韓国ドラマを日本語字幕なしで見たいと思い

韓国語を習っています。韓国語の先生にもドラマによく出てくる言葉ですよ

と言われるのですが、みるドラマの量が多くて字幕が読める程度の早送りに

しているので、いつまでたってもダメですね。最近は、Netflixで見ている

のを忘れてリモコンの早送りを押して失敗して自分を失笑しています。